chùn tay
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : Hésiter, renoncer à agir par crainte, par manque de détermination ou face à une difficulté. Décrit l'action de reculer, de ne pas oser poursuivre une action (souvent négative ou violente) à cause d'une pression ou d'un obstacle.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nhờ có sự đấu tranh của quần chúng, tên bạo chúa đã chùn tay. (Grâce à la lutte des masses, le tyran n'osait plus continuer à maltraiter les gens.)
- Đừng chùn tay trước khó khăn. (Ne baisse pas les bras face aux difficultés.)
- Thấy đối thủ quá mạnh, hắn đã chùn tay không dám khiêu chiến. (Voyant que l'adversaire était trop fort, il a hésité et n'a pas osé provoquer le combat.)
Utilisations avancées
- "chùn tay chùn chân" : Une expression redondante pour renforcer l'idée d'hésitation et de recul, de ne pas oser agir physiquement.
- Trước cảnh tượng đáng sợ đó, nó chùn tay chùn chân, không dám bước vào. (Devant cette scène effrayante, il a hésité, reculant, n'osant pas entrer.)
Variantes et mots apparentés
- Chùn bước (verbe) : Littéralement "reculer d'un pas". Signifie hésiter, renoncer à avancer dans une entreprise.
- Công ty đã chùn bước trước thị trường đầy rủi ro. (L'entreprise a reculé face au marché risqué.)
- Nản chí (verbe) : Se décourager, perdre sa motivation.
- Ngần ngại (verbe) : Hésiter, avoir des scrupules.
Synonymes
- Ngần ngại : Hésiter.
- Nản lòng : Se décourager.
- Rút lui : Se retirer (souvent dans un contexte compétitif ou militaire).
Expressions idiomatiques liées
- Chùn tay chùn chân : Voir la section "Utilisations avancées".
- Chùn bước : Voir la section "Variantes et mots apparentés".
- ne plus oser continuer à maltraiter les gens
- Nhờ có sự đấu tranh của quần chúng , tên bạo chúa đã chùn taygrâce à la lutte de la masse , le tyran n'osait plus continuer à maltraiter les gens